Ljudi i tradicija
Susačko narječje
Narječje hrvatskog koji se govori na Susku je mješavina starohrvatskog te raznih stranih jezika koje su bile složbeni jezici u vrijeme kada je Susak bio pod stranim vladarima: talijanski, francuski i njemački. Zbog svoje udaljenosti od kopna idrugih otoka, Susak je predstavljao izoliranu okolinu koja je omogućila razvoj i očuvanje ovog specifičnog narječja. Jezik koji govore autohtoni mještani je toliko drugačiji od standardnog hrvatskog jezika, da turisti koji dolaze sa kopna jedva da mogu razaznati koju riječ.
Osim na Susku, ovaj je dialekt još aktivno korišten u zajednici susačkih emigranata u Sjedinjenim Državama. Nažalost, jezik se rijetko prenosi na mlađe generacije, te tako već treća generacija potomaka izvornih suščana obično govori samo engleski.
Narodne nošnje
Ljepota susačkih svečanih narodnih nošnji nadaleko je poznata. Mlade žene nose kratku suknju živopisnih boja, te odgovarajući prsluk. Ispod suknje nose ružičaste ili narančaste duge vunene čarape. Na otoku se kao suvenir mogu kupiti lutke obučene u takvu odjeću.
Susačka prezimena
Suščane raseljene diljem svijeta možemo prepoznati po njihovim prezimenima. Način na koji se ona zapisuje se prilagođavao povijesnim prilikama, te tako neka prezimena imaju i šest varijanti. Slijedi njihov popis, gdje su u zagradama upisane različite varijante:
- Busanić (Bussanich, Bussanic)
- Hrončić (Hroncich, Hroncic)
- Matesić (Mattessich)
- Mirković (Mircovich)
- Morin
- Picinić (Picinich, Piccinich, Picinic, Piccinic, Picini, Piccini)
- Skrivanić (Scrivanich)
- Tarabokija (Tarabocchia, Tarabochia, Tarabokia)
Saznajte više
U dokumentarnom filmu Suščani o Susku možete bolje upoznati stanovnike otoka Suska.
Dodatne informacije o stanovnicima Suska, odnosno o Sansegotima kako sami sebe nazivaju, možete naćin a adresi: Sansegoti - stanovnici otoka Suska